Prevod od "treba da nastavimo" do Češki

Prevodi:

musíme v pokračovat

Kako koristiti "treba da nastavimo" u rečenicama:

Sada treba da nastavimo da podržavamo i pratimo tvoj oporavak.
Teď musíme pokračovat v podpoře a monitorování vašeho zotavování.
Mi treba da nastavimo ka Organiji i da preduzmemo sve potrebne mere kako bi spreèili Klingonce da je upotrebe kao svoju bazu.
Máme pokračovat k Organii a učinit všechny nutné kroky, aby ji Klingoni nemohli využít jako základny.
Treba da nastavimo do glavne kuæe.
Okamžitě máme letět přímo k Whitehallské citadele.
Mislim da ne treba da nastavimo.
Myslím, že bychom to neměli dělat.
G. Hornblaueru, pošto smo nas dvojica najviši britanski oficiri, mislim da treba da nastavimo zajedno.
Pane Hornblowere, protože jsme vyšší britští důstojníci, myslím, že bychom měli postupovat společně.
PRU, JESI LI SIGURNA DA TREBA DA NASTAVIMO SA OVIM?
Prue, víš jistě, že je to pro nás?
Bilo kako mislim da Rejèel i ja treba da nastavimo sa svojim životima.
Každopádně, myslím, že Rachel a já si potřebujeme něco udělat se svými životy.
Kad si rekao da treba da nastavimo dalje, uplasila sam se, i...
Když jsi řekl, že bychom měli žít dál, dostala jsem strach, a...
Mislim da oboje treba da nastavimo s našim životima.
Podívej, já jen... myslím si, že bychom oba měli začít žít své vlastní životy.
Ako te pratim, znaci samo treba da nastavimo kada smo prekidali.
Pokud tě chápu správně a myslím, že ano... Teď bychom se měli vrátit, shodit ze sebe šaty a rozdat si to.
Nabavi nam rusko oružje koje nam treba da nastavimo naš posao u Oaklandu.
Vy nám seženete ruský zbraně, aby nám dál fungoval kšeft v Oaklandu.
I pored toga, nisam sigura, da li uopšte treba da nastavimo sa ovom trudnoæom.
A navíc si sám nejsem jistý, že bychom si to dítě měli nechat.
I ako Liam misli da je to u redu, možda treba da nastavimo.
A pokud si Liam myslí, že jsme v pohodě, možná jsme se pohnuli odpředu.
Da li treba da nastavimo da se borimo?
Měli bychom pokračovat v dalších bojích?
Samo treba da nastavimo, da te pustimo da se vratiš svom životu.
Jen musíme pokračovat v tom, co děláme. Abys zapadla zpátky do tvého života.
Mislim da treba da nastavimo sa onim od sinoæ.
Myslím, že bysme měli pokračovat vtom, co jsme dělali vnoci.
Upravo zbog toga i treba da nastavimo istraživanja.
A přesně proto musíme pokračovat ve výzkumu.
Treba da nastavimo istragu vezanu za detektiva Tujia.
Podle mě bychom to měli ještě prošetřit.
Ne, ne, ne, treba da nastavimo dalje.
Ne, ne, ne, ne. Měl by jet dál.
Stani. Zar ne treba da nastavimo da tražimo Džeda i Oktavija?
Počkat, neměli jsme hledat Jeda a Octavia?
Ima još 2 sina, treba da nastavimo tražiti.
Měl ještě dva syny. Měli bychom je hledat.
Ali ti... ti i ja treba da nastavimo.
Ale ty. Ty a já musíme jít dál.
Ali obzirom da su pravni razlozi valjani, verujem da treba da nastavimo sa vojnom akcijom.
A protože je to z právního hlediska v pořádku, musíme povolit pokračování této mise.
Mislim da treba da nastavimo nadzor u vaše ime.
Myslím, že bychom za vás nadále měli provádět sledování.
Treba da nastavimo s identifikacijom tih gadova, ali treba nam rezervni plan ako objave dokumenta.
Dál tyhle šmejdy identifikovat pro trestní stíhání, ale s náhradním plánem pro případ, že ty dokumenty vyjdou na světlo.
Ne, mislim da treba da nastavimo dalje, da ne tugujemo.
Ne, ne, myslím si, že bysme měli jít dál. Víš, nerozebírat to.
Izgleda da treba da nastavimo ovim pravcem.
Ale zdá se, že jdeme správným směrem. Odpoledne vás propustíme.
Da li treba da nastavimo raspravu o Lord Dudleyijevoj kvalifikaciji?
Budeme pokračovat v diskuzích o kvalifikaci lorda Dudleyho?
"Draga moja Helen, verujem da treba da nastavimo zajednièki život, ako se slažeš sa tim.
Má drahá Heleno, věřím, že bychom měli znovu pokračovat ve společném životě, pokud je ti to příjemné.
Treba da nastavimo s našim zlim planom, oèito.
Měli bychom provést další část našeho ďábelského plánu, samozřejmě.
0.42753601074219s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?